Speisen & Getränke Dictionary
|
Die eigenarten der
australischen Sprache äussern sich natürlich auch beim
Thema Essen. Daher hier einge Übersetzungen zu typisch australischem
|
|
- ale: dunkles,
recht herbes Bier
- almonds: Mandeln
- asparagus: Spargel
|
|
- bacon: Speck
- baked beans: weisse
Bohnen in Tomatensauce
- barbie/BBQ: Abk. f. Barbecue = Grill
- barra: Abk. f.
Barramundi (hervorragend schmeckender Fisch aus dem Norden)
- bean sprouts:
Bohnesprossen
- beef: Rindfleisch
- beer: Bier (alcohol
free beer: alkoholfreies Bier; light beer: wenig
alkohol)
- beverages: Getränke
- bikkies: Kekse
- bill: Rechnung
- billy: Teepot aus Blech billy
tea = Tee über dem offenen Feuer
- black pudding:
Blutwurst
- boileed: gekocht
- booze: Alkohol
- bottel: große
Bierflasche (750ml)
- bottle shop: (kurz: bottlo) spezielle
Geschäfte (meist drive-thru), in denen es nur Alkohol zu
kaufen gibt. In Australien darf kein Alkohol in Lebensmittelgeschäften
oder Supermärkten verkauft werden.
- bottoms up!: Auf
Ex! Aufforderung, das Glas auf einen Zug zu leeren
- breakky: Abk.
f. Breakfeast Frühstück
- broth: dicke Suppe
- brownie: dünner,
schwerer Schokoladenkuchen
- bundy: Bundaberg
Rum (verbreitete austral. Rum-Marke)
- bush tucker: Nahrung
aus der Natur
- butcher: 285ml
Bierglas in Sout Australia (SA)
- B.Y.O. (byo):
Abk. f. 'Bring Your Own', weitverbreitet
Restaurants ohne Ausschanklizenz, bei denen man aber
gegen eine geringe Gebühr (sog. corkage) die eigenen
alkoholischen Getränke (meist vom bottle shop gegenüber)
mitbringen darf.
- B.Y.O./L.I.C (byo/lic): Bier
wird serviert, Wein darf wie bei B.Y.O. mitgebracht werden
|
|
- cackle berries: Eier; oder auch: hen-fruit,
chook-nuts, bum-nuts
- camp oven: großer gußeisener
Topf mit Deckel, der traditionell beim Kochen und Backen am
offenen Lagerfeuer um Einsatz kommt
- carton: Packung mit 4 Six-Packs stubies
oder tinnies (auch: slab)
- cereal: Müsli
- cheers!: Auf Dein
Wohl! Prost!
- chips: Pommes Frites, oder auch Wedges
(frittierte Kartoffelstücke)
- chook: Huhn
- chop: Kotlett
- chowder: Meeresfrüchtesuppe
- clams: Venus-Muscheln
- coffee: Kaffee
- latte, long
mack: (latte macchiato) geschlagene Milch mit einem
Espresso
- flat white: Milchkaffee
- short black: Espresso
- long black:
schwarzer Kaffee
- corkage: Gebühr, die man in B.Y.O.
Restaurants zahlen muß, um Alkohol selbst mitbringen zu
dürfen. (von engl. cork Korken)
- cottage chese: Hüttenkäse
- counter meal, countery: Essen an der
Theke
- cooler: oder esky Kühlbox
- crab: Krebs
- crayfish: nicht etwa Fisch sondern hummeratige
Meerestiere; sie haben allerdings keine Scheren, dafür
aber 10 Beine und 2 Fühler...
- cream: Sahne
- cuppa: Tasse Tee oder Kaffee
- cucumber: Gurke
- cut lunch: Sandwiches
|
|
- damper: Outback-Brot. Einfaches Flandenbrot,
meist einfach in der heißen Asche gebacken
- Darwin stubby: 2-Liter Bier-Flasche,
die an Touris in Darwin verkauft wird...
- dead horse: Ketchup
- Deli: Kiosk, Lebensmittelgeschäft
(ursprünglich von Delikatessen)
- drought beer:
Bier vom Fass
- drink with the flies: alleine trinken
- dry whine: trockener Wein
- duck: Ente
|
|
- E.B.: Abk. f.
Emu Bitter, bekannte australische Biermarke aus Western
Australia
- eel:
Aal
- egg: Ei
- esky: tragbare Kühlbox
|
|
- fig: Feige
- flagon: 2-Liter Weinflasche
- flake: Hai-Filet
- flat white: Milchkaffee
- floater: Hackfleischbällchen, daß
auf einer Erbsensuppe schwimmt Igitt! oder wie
der Aussie sagen würde: yuk!
- fluffy: aufgeschäumte Milch
- fridge: Kühlschrank (Abk. f. engl.
Refrigerator)
- fruite juice: Fruchtsaft
|
|
- game: Wild
- garlic: Knoblauch
- goats cheese: Ziegenkäse
- grape: Weintraube
- gravy: Bratensosse
- grog: Alkohol
|
|
- haddock: Schellfisch
- ham: gekochter Schninken
- handle: Bierkrug mit Griff
- hash browns: kleine, flache Röstiportionen
- herbs: Kräuter
- horseradish: Meerrettich
- hot: heiss aber
uach scharf
|
|
- icy-pols: gefrorenes
lolly-water, Wassereis
|
|
- jaffle: Verpacktes
getoastetes Sandwich
- jam: Konfitüre,
Marmelade
- jerky: Trockenfleisch
- jug: Bierkrug
- jumbuck: Schaf
|
|
|
|
- lager: helles,
herbes Bier
- lamb: Lamm
- lamington: mit Schokolage und Kokosraspeln
überzogene Plätzchen
- lemmon: Zitrone
- lentils: Linsen
- liver: Leber
- (fully) licensed: Restaurant mit Alkoholausschanklizenz
- lobster: Hummer
- lolly water: Limonade
|
|
- mashed potatoes: Kartoffelpüree,
Karoffelbrei
- meat pie: Fleischpastete
- minced meat: Hackfleisch
- mineral water: Mineralwasser (sparkling
mineral water: mit Kohlensäure)
- middy: 285ml Bier Glas
- mudcake: sehr
vorzüglicher aber extrem schweree Torte (oft auch Schokoladentorte)
- muffin: handtellergrosser
Kuchen
- mushrooms: Pilze
- mussels: Miesmuscheln
- mustard: Senf
- mutton: Hammelfleisch
- mystery-bags: Würstchen
|
|
- noodles: (chinesische) Nudeln
- nuts: Nüsse
|
|
- onions: Zwiebeln
- ostrich: Strauss(enfleisch)
- oxtail soup: Ochsenschwanzsuppe
- oyster: Auster
|
|
|
- pancake: Hefe-Pfannkuchen,
meisst zum Frühstück serviert und wird mit Ahornsirup
gegessen
- parsley: Petersili
- pastry: Gebäck
- Pavlova: traditionelle
australische Meringuen-Früchte-Sahne-Torte; benannt nach
der russischen Ballerina Anna Pavlova (leckere Sache, das...)
- peanuts: Erdnüsse
- peas: Erbsen
- peppers: Paprikaschoten
- perch: Barsch
- pheasant: Fasan
- pineapple: Ananas
- pint: großes
Bierglas (425ml)
- plonk: billiger
Wein, Fusel
- plum: Pflaume
- pork: Schweinefleisch
- porridge: gekochter
Haferbrei
- pot: großer
Bierkrug (285ml, ¼ Gallone)
- poultry: Geflügel
- prawn: Garnele
- pre dinner drink:
Aperitif
- pub: Kneipe (von:
public house)
- pudding: schwere kuchenähbnliche
Nachspeise
- pumpkin: Kürbis
|
|
|
|
- rabbit: Kaninchen
- rare: fast roh
(bratstufe von Fleisch)
- rare: fast
roh, nur die äusserste Schicht angebraten
- medium: mittel durchgebraten (in
de rmitte noch ein wenig rot)
- well done: gut durchgebraten
- rat's coffin: Fleischpastetchen von
dubioser Qualität
- rhubarb: Rhabarber
- roast: Braten
- roll: Brötchen
- roo: Känguruh
|
|
- salmon: Lachs
- salt: Salz
- sanger: Sandwich
- sausage: Wurst
- scallop: Jakobsmuschel
- scrambled eggs:
Rühreier
- scooner: Bierglas:
425ml in New South Wales, 285ml in South Australia, wo das 425ml
Glas Pint genannt wird. seafood:
Mehresfrüchte
- short black: Espresso
(-> siehe auch coffee)
- shandy: Alsterwasser,
Radler (Bier mit Limonade)
- shanty: Kneipe,
normalerweise ohne Lizenz shrimp:
Gambas, Schrimps
- side disch: Beilage
- slab: Packung mit 4 six-Packs stubies
oder tinnies (auch: carton)
- slice: Scheibe
- slops: Bier
- smoked: geräuchert
- smoke-oh: Kaffeepause
- snag: Würstchen
- sole: Seezunge
- sparkling wine: Sekt
- spicy: würzig
- spirits: Spitituosen
- spinach: Spinat
- squid: Tintenfisch
- starter: Vorspeise
- stewed: geschmort
- stout: unkles,
starkes Bier
- strawberries:
Erdbeeren
- stubby: kleine
Bierflasche (375ml)
- stubby cooler:
isolierender Überzug für das stubby (beliebtes
Souvenir)
- stuffed: gefüllt
- sunnyside up: Spiegelei nur von einer
Seite angebraten
- sweetened condensed milk: gesüßte
Kaffeemilch
- sweets: Süssigkeiten
/ Nachspeise
|
|
- takeaway: Fastfood,
Schnellimbiss
- tart: Torte
- tea: Tee oder
Abendessen
- tomato sauce:
Ketchup
- tinny: 375ml Bierbüchse
- trout: Forelle
- tucker: (bush
tucker) Nahrung aus der Natur
- tucker bag: Brotbeutel
- tuna: Tunfisch
- turkey: Truthahn
|
|
|
|
- V.B.: Abk. f.
Victoria Bitter, bekannte australische Biermarke aus
Victoria
- veal: Kalbfleisch
- vegies: Abk. f.
vegetables Gemüse
- Vegemite: ...this
stuff lets the hair grow on your chest! man stelle sich
vor einen Liter Maggi so lange eingekocht, bis es zu einer braunen,
klebrigen Masse wird und dann das ganze auf's Frühstücksbrot
geschmiert Yum! Aber eben genauso typisch Australien
wie kalte Spaghetti mit Tomatensoße aus der Dose auf's
über'm offenen Feuer getoasteten Toastbrot Tja:
"Things're different in 'Stralia!"
- vinegar: Essig
|
|
- wedges: der Länge nach geachtelte,
gewürtzte, dann fritierte Kartoffeln (country potatoes)
- well done: gut
durchgebraten (-> siehe auch: rare)
- whipped cream:
Schlagsahne
- wholegrain: Vollkorn
- wine: Wein
- Witchety Grubs:
große, weiße Larven von Käfern und Motten;
sehr nahrhaftes, erstaunlich wohlschmeckendes traditionelles
Aborigine-Gericht oder besser: good Bush Tucker!
|
|
- XXXX: bekannte
australische Biermarke; gesprochen: "fouregs"
|
|
- yabbie, yabby:
Flußkrebs (to yabby: yabbies fangen; beinhaltet
oftmals ein paar mates und ein oder zwei slabs)
|
|
|